اختتمت فعاليات الدورة الأساسية في الترجمة التحريرية والشفوية على شرف سعادة سفير خادم الحرمين الشريفين في جمهورية إندونيسيا الأستاذ مصطفى بن إبراهيم المبارك، يوم الجمعة الموافق 1 شعبان هـ / 30 مايو 2014م، في فندق ساهاتي – جاكرتا.
بدأ البرنامج بتلاوة آي من القرآن الكريم يرتلها أحد المتدربين الأستاذ / أحمد لقمان، ثم كلمة المتدربين ينوب عنهم الأستاذ / محروس عبد الرحيم عبد الغني، ثم كلمة المدربين ينوب عنها الدكتور محمد الشواي، وتليها كلمة مدير معهد العلوم الإسلامية والعربية الدكتور خالد بن محمد الدهام، وكلمة عميد معهد الملك عبد الله للترجمة والتعريب، الدكتور أحمد بن عبد الله البَنْيَان، وكلمة ممثل وزارة سكرتارية الدولة في جمهورية إندونيسيا، مساعد رئيس قسم إدارة الوثائق والترجمة، الأستاذ هارنووو، وكلمة سفير خادم الحرمين الشريفين الأستاذ مصطفى بن إبراهيم المبارك، وانتهى البرنامج بتسليم الشهادات للمتدربين.
وكانت الكلمات التي قدمت بالعربية قام بعض المتدربين بترجمتها إلى اللغة الإندونيسية ترجمة شفوية تتابعيّة، والتي ألقيت بالإندونيسية ترجمها أحد المدرِّبين إلى العربية ترجمة شفوية منظورة تتبعية، ولم تكن هناك ترجمة شفوية فورية، كما طبقت في بعض الأنشطة التدريبية في هذه الدورة الأساسية الأولى للترجمة التحريرية والشفوية (اللغة العربية – العربية) التي استمرت تسعة أيام في الفترة من (21-31/5/2014م) (أبو عادل عبد الرحيم)
زر كذلك صفحة مجلة الأرخبيل
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق